![]() |
| JOSÉ EMILIO PACHECO (Méjico, 1939 - )
Vida Ha cultivado todos los géneros, incluidos la crítica literaria, el periodismo cultural y la traducción. Características de su obra - Coloquialismos, prosaísmos, alusiones al lenguaje de la publicidad, citas irónicas, clichés. - Doble crítica: al lenguaje de nuestros días y a la civilización moderna. - El poeta es un lector o un traductor. - Traducciones –que él llama “Aproximaciones” clásicas como problemas actuales en Antología griega. Obras “H & C”: vida moderna “Cómo el imperio nos exporta un mundo / que aún no sabemos manejar ni entender”, humor “todo acto es traducción: / Sin este código / se escaldará quien busque / bajo C el agua fría”. No me preguntes cómo pasa el tiempo (1969): Sobre la matanza de Tlatelolco. - “El emperador de los cadáveres”: El emperador quiere huir de sus crímenes / pero la sangre no lo deja solo”. “Contra la Kodak”: “porque el tiempo se venga / de quienes rompen el orden natural / deteniéndolo”. “Biología del halcón”: crítica a la sociedad policial, repeticiones: “Los halcones verdugos policías”. “Leones”: parece una adivinanza más que otra cosa “Como los cortesanos de Luis XV / huelen mal”. “Fisiología de la babosa”: poema físico que se arrastra como ella, sin signos de puntuación, metáforas y comparaciones que la relacionan con el ser humano. “Shopping center”: Crítica al capitalismo y al consumismo salvaje, a lo superficial, al “envase”. Sin verso, en párrafos: “Quedó abierto el tarro de miel. Centenares de hormigas lo tomaron por asalto”, “una autopista de cemento fúnebre”, “inmenso proyecto de basurero”. “Eres hormiga que ha renunciado a la solidaridad del basurero. Calma tu angustia hundiéndote en la miel que habrá de devorarte al consumirla”. “Malpaís”: crítica a la contaminación, a la explotación y a la modernidad. |